문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 명탐정 코난: 전율의 악보 (문단 편집) == 한국 개봉 == ||<-7> '''{{{#ffffff [[대한민국]] 누적 관객수}}}''' || || '''{{{#ffffff 주차}}}''' || '''{{{#ffffff 날짜}}}''' || '''{{{#ffffff 일일 관람 인원}}}''' || '''{{{#ffffff 주간 합계 인원}}}''' || '''{{{#ffffff 순위}}}''' || '''{{{#ffffff 일일 매출액}}}''' || '''{{{#ffffff 주간 합계 매출액}}}''' || || {{{#ffffff 개봉 전}}} || || 612명 || 612명 || 미집계 || 4,896,000원 || 4,896,000원 || ||<|7> {{{#ffffff 1주차}}} ||2019-02-14. 1일차(목) || 27,534명 ||<|7> 95,945명 || 6위 || 199,918,600원 ||<|7> 735,493,000원 || ||2019-02-15. 2일차(금) || 12,279명 || 8위 || 98,198,600원 || ||2019-02-16. 3일차(토) || 22,683명 || 8위 || 179,275,500원 || ||2019-02-17. 4일차(일) || 20,268명 || 8위 || 161,075,300원 || ||2019-02-18. 5일차(월) || 5,377명 || 8위 || 39,602,400원 || ||2019-02-19. 6일차(화) || 4,723명 || 8위 || 34,984,400원 || ||2019-02-20. 7일차(수) || 3,081명 || 12위 || 22,438,200원 || ||<|7> {{{#ffffff 2주차}}} ||2019-02-21. 8일차(목) || 2,822명 ||<|7> 19,024명 || 13위 || 20,758,100원 ||<|7> 147,589,900원 || ||2019-02-22. 9일차(금) || 2,370명 || 14위 || 19,065,500원 || ||2019-02-23. 10일차(토) || 4,622명 || 12위 || 36,819,900원 || ||2019-02-24. 11일차(일) || 5,100명 || 12위 || 41,051,500원 || ||2019-02-25. 12일차(월) || 1,823명 || 14위 || 13,324,800원 || ||2019-02-26. 13일차(화) || 2,268명 || 14위 || 16,437,100원 || ||2019-02-27. 14일차(수) || 19명 || 80위 || 133,000원 || ||<|6> {{{#ffffff 3주차}}} ||2019-02-28. 15일차(목) || -명 ||<|6> 478명 || -위 || -원 ||<|6> 2,713,500원 || ||2019-03-01. 16일차(금) || -명 || -위 || -원 || ||2019-03-02. 17일차(토) || -명 || -위 || -원 || ||2019-03-03. 18일차(일) || -명 || -위 || -원 || ||2019-03-04. 19일차(월) || 416명 || 19위 || 2,129,000원 || ||2019-03-05. 20일차(화) || 62명 || 46위 || 584,500원 || || '''{{{#ffffff 합계 }}}''' ||<-6> '''누적관객수 116,059명, 누적매출액 890,692,400원''' || * [[영화진흥위원회 영화관입장권통합전산망]] 기준 ## 1위를 차지할 시 순위에 볼드체 같은 주에 개봉하는 작품은 [[기묘한 가족]], [[신밧드와 마법 양탄자]], [[증인(영화)|증인]](이상 [[2019년]] [[2월 13일]]), [[닥터 킬러 패밀리]], [[도쿄의 밤하늘은 항상 가장 짙은 블루]], [[드래곤볼 슈퍼: 브로리]], [[러브 라이브! 선샤인!! 더 스쿨 아이돌 무비 오버 더 레인보우]], [[메리 포핀스 리턴즈]], [[메리, 퀸 오브 스코틀랜드]], 명탐정 코난: 전율의 악보, [[언데드 인 커밍]], [[월드 워 핵전쟁의 서막]], [[타임 워프 워]], [[해피 데스데이 2 유]], [[해피니스 로드]], [[험악한 꿈]](이상 [[2019년]] [[2월 14일]])까지 총 16편이다. * 2010년대 초부터 몇 차례 근거 없는 개봉 루머가 돌 만큼 더빙판 제작을 강력히 원하는 작품 중 하나였다. 특히 2010년대 후반 들어 [[명탐정 코난: 진홍의 연가]]와 [[명탐정 코난: 미궁의 십자로]]가 로컬라이징 없이 더빙 제작되면서 그 불씨가 다시 타오르고 있다. 앞서 말한 두 작품이나 우익 요소로 점철된 [[명탐정 코난: 절해의 탐정]]과 달리 왜색이 짙은 작품이 아니고, 로컬라이징이 불가능한 소재도 아니기 때문에 더빙판 제작을 기대하는 팬이 많았다. 실제로 이 작품과 더불어 오랫동안 한국에서 개봉하지 않았던 [[명탐정 코난: 감벽의 관]]이 2018년 2월 14일에 개봉하면서 가능성이 매우 커졌다. * 이후 2018년 12월 4일자로 CJ E&M에 의해서 영상물등급위원회에 등급분류가 신청됨이 확인되었고([[http://ors.kmrb.or.kr/rating/inquiry_mv_view.do?RCV_NO=2128316&KIND=MV_FOR&GUBUN=N&&proc_state_code=onGoing&mv_kind=MV_FOR&vd_kind=VD_DOM&mv_use_title=%EC%BD%94%EB%82%9C|링크]]), 이후 2월 14일 개봉이 확정되었다. [[CGV]] 단독개봉. 이로써 국내에 수입되지 않은 극장판은 17기가 유일하게 되었다. * 최초 공개된 포스터에 '''신이치와 란'''이라고 써있어서 [[명탐정 코난: 진홍의 연가]]나 [[명탐정 코난: 미궁의 십자로]] 같은 비로컬 더빙 혹은 자막 상영만 하는 것이 아니냐는 추측이 있었고, 2019년 1월에 진행된 [[명탐정 코난: 제로의 집행인|제로의 집행인 4DX]] 시사회에서 자막으로 된 예고편이 공개됨으로써 자막판 개봉이 확정되었다. 이후 후술할 성우들의 SNS를 통해서 더빙작업이 확정되어, 최종적으로는 [[명탐정 코난: 에피소드 원 - 작아진 명탐정]] 때처럼 극장에서는 자막판만 상영하고 더빙판은 추후 IPTV VOD 서비스와 TV판으로 공개하는 또 다른 사례로 남았다. * 한편 [[명탐정 코난: 진홍의 연가]]나 [[명탐정 코난: 미궁의 십자로]]처럼 비로컬 더빙을 하는 것 아니냐는 의견도 있었다. 하지만 앞선 두 작품은 [[무사시보 벤케이]]와 [[카루타]] 등 도저히 로컬라이징이 불가능한 소재가 중심 소재로 등장하는 데다가 작품 배경의 왜색도 매우 짙었기 때문에 비로컬 더빙이 불가피했지만, 이 작품은 앞선 두 작품처럼 왜색이 심하지 않기 때문에 원래 하던 로컬라이징을 그대로 적용한 것으로 보인다. 추후 투니버스에서 방송할 때에도 이 더빙판을 방영할 것으로 보인다. * 최종 누적관객수는 116,059명. 명탐정 코난 국내 개봉작 사상 최저 관객이다.[* 기존 기록은 국내 첫 극장 상영작이었던 [[명탐정 코난: 베이커가의 망령]]의 124,139명.] 다만 자막판만 상영한데다 CGV 단독개봉이었다는 것, 그리고 국내 개봉시점을 기준으로 이미 나온지 10년도 넘은 작품이었음을 감안하면 꽤 괜찮은 수치이다. * 개봉특전은 [[감청의 권]] 원화 포스터 카드. * 번역은 최근 극장판과 동일하게 이선희가 맡았다. 그 외 한국측 크레딧은 표시되지 않고 '기획진행/ CJ E&M' 표기로 퉁쳤다. 특별히 오역은 없으나, 대원판 김전일마냥 작중 아가사 히로시의 퀴즈의 로컬라이징을 포기한 번역을 하긴 했다.[* 겐타의 목상태와 퀴즈의 정답인 소프라노를 관련하여 말하는 대사가 있기 때문으로 보인다.] 개봉 시 별도 더빙 번역을 하지 않았던지라 굳이 무리하게 의역하지 않은 것으로 보인다. * 로고를 포함한 모든 식자가 수정되지 않은 상태로 나왔다. 오프닝에서 크레딧 자막이 하단에 나오면 대사 자막을 위아래로 이동시켜가며 표시하는 등 나름의 신경은 썼다. 또한 엔딩 크레딧에만 CJ체가 쓰였고 본편 대사 자막과 안내 자막은 나눔고딕체가 쓰였다. 개봉 이후 로고를 포함한 작품 내 모든 식자를 한글로 편집하여 IPTV 및 VOD를 발매했다. * 개봉 전, 한국 상영시 작중 요소들이 어떻게 수정될 것인지에 관한 팬들의 추측이 있었다. * 등장인물들의 이름 중 음계가 들어가는 부분은 한국식 이름으로도 충분히 만들 수 있기 때문에 문제될 부분은 없다.[* 도, 미, 파, 라, 시는 한국 인명에도 쓰이는 한자가 있고, 레는 발음이 비슷한 래로 대체하면 된다. 솔은 [[한솔]] 같은 순우리말이나 率을 쓰면 충분히 가능하다. 치구사 라라의 경우 이름을 라라로 유지하고 성만 로컬라이징하는 건 더 쉽다.] 사실 이 부분은 이스터에그 격으로, 정작 작중에선 중요한 요소가 아니라서 딱히 살리지 않아도 상관은 없는 부분. 그렇지만 한국판 로컬라이징에서도 이 부분을 그대로 살려 번역해서 호평을 받았다. * 또한 작중 주요 곡을 소프라노 가수 출신 성우가 직접 부를지, 아니면 [[Let It Go(겨울왕국)|겨울왕국]]의 사례처럼 별도의 소프라노 가수를 쓸 지의 여부도 주목을 받았다. 하지만 일본 애니메이션쪽은 음악쪽 저작권이 유독 복잡해서 그런지 일본 옵티컬(원곡)을 그대로 쓰게 되었다. 다만 가사가 일본어가 아닌 만큼, 옵티컬로 가도 내용 전개에는 큰 문제는 없었다. * 개봉 이후인 2월 하순, [[정유미(성우)|정유미]]의 인스타 라이브에서 코난역의 [[김선혜]]를 통해서 더빙 사실이 확인되었다. [[https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=radiodrama&no=4985&page=1|링크]] 그리고 2019년 3월 4일부터 IPTV VOD 서비스를 통해 자막판, 더빙판이 공개되었다. 더빙 번역에 이선희, 연출에 [[유선주]]. 특이하게 독일어 감수를 [[더빙/외주사 일람#s-9|CIC미디어]]쪽 녹음 엔지니어 '파린 슐츠'가 맡았다. 또한 상영판과는 다르게 현지 크레딧 없는 엔딩 영상을 수급받았고, TMS쪽이 아닌 투니버스 측에서 직접 일판 크레딧까지 함께 기재하였다. * 이번 극장판의 게스트 성우는 강레나 역의 [[소연(성우)|소연]]을 비롯해 도현철 역의 [[윤동기]], 한스 뮐러 역의 [[홍진욱]], 도수일 역의 [[홍승섭]], 천라라 역의 [[김가령]], 민시은 역의 [[이새벽]], 하예솔 역의 [[정유정(성우)|정유정]], 그리고 범인인 '''[[후와 타쿠미|유파건]] 역의 원로성우 [[탁원제]]'''이다. * 2019년 8월 8일에 처음으로 투니버스에서 방송되었다. * 이번 작품의 더빙판까지 현지화를 거침으로써, 유일하게 야마모토 야스이치로의 극장판들만 전부 로컬라이징이 이루어지게 되었다.[* [[코다마 켄지]]는 [[미궁의 십자로]]가 비로컬 더빙으로 극장개봉없이 VOD로 출시되었고, [[시즈노 코분]]은 [[절해의 탐정]], [[진홍의 연가]]가 왜색이 강해 로컬라이징이 이루어지지 않았고(다만, 절해의 탐정은 수입자체가 이루어지지 않았다. 물론 향후 더빙판 출시가 이루어져도 로컬라이징은 불가능해 보인다. 그 이유에 대해서는 [[절해의 탐정|문서 참조]]), 나가오카 치카는 정반대로 [[감청의 권|두]] [[비색의 탄환|극장판]] 모두 비로컬 더빙, [[타치카와 유즈루]]는 [[제로의 집행인]]이 사실상 마지막 로컬 더빙이었으며 강판 된 후 복귀한 작품인 [[흑철의 어영]]은 비로컬 더빙으로 제작되었다. [[미츠나카 스스무]]는 [[할로윈의 신부]]가 시부야가 배경이었고 [[감청의 권]] 때부터 이어진 [[TMS 엔터테인먼트]]의 비로컬 압박으로 인해 비로컬 더빙으로 제작될 수 밖에 없었고 이후 강판되어 나가오카 치카와 [[미츠나카 스스무]]만이 역대 감독 중 유이하게 현지화를 거친 극장판이 없다.] * [[명탐정 코난: 제로의 집행인|제로의 집행인]]과 더불어 마지막으로 현지화를 거친 코난 극장판이 될 확률이 매우 높아졌다. 감청의 권부터는 자막 또는 비로컬 더빙으로 극장에서 상영하고 있기 때문. 다만, 전율의 악보는 일본에서 2008년 개봉 후 11년 뒤에야 한국에서 정식 극장 개봉한 것을 감안할 때 제로의 집행인 쪽이 더 큰데다 할로윈의 신부 이전에 왜색이 어느정도 있는 [[진홍의 수학여행]]이 현지화 된 걸 보면 앞으로의 현지화 제작은 제작사 쪽 결정에 따르는 걸로 보인다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기